Veranstaltungen

Goethe und die Übersetzung

Mittwoch, den 11. 02. 2026, 18.30 Uhr

Neustädter Hof-und Stadtkirche, Rote Reihe 8

Prof. Dr. Sebastian Donat (Innsbruck, Literaturwissenschaftler)

Kosten: 10 EUR, 5 EUR für Mitglieder der Goethe-Gesellschaft Hannover (frei bei ermäßigter Mitgliedschaft)

– Den Link zur Online-Anmeldung finden Sie untenstehend unter „Weitere Informationen“ –

Von Übungsaufgaben des Schülers in verschiedenen Sprachen über diverse kleinere, zum Teil aber auch umfangreichere Übertragungen von literarischen sowie naturwissenschaftlichen und publizistischen Texten (um nur einige Namen zu nennen: Cellini, Diderot, Manzoni, Newton, Voltaire) bis hin zu theoretischen Überlegungen: Die Beschäftigung mit der Übersetzung zieht sich durch Goethes Leben und Schaffen. Sie läuft, zumal aus der Publikumsperspektive, zumeist ‚nebenher‘, rückt jedoch bisweilen auch selbst in den Vordergrund, wie etwa in der berühmten Übersetzungsszene in „Faust I“ (Studierzimmer) oder im Kontext von Goethes Weltliteratur-Idee. Und spätestens hier treten auch die Übersetzungen seiner eigenen Werke in den Reflexionsprozess ein. Im Vortrag soll anhand von ausgewählten Schlaglichtern ein Eindruck von der Vielfalt übersetzerischer Phänomene bei Goethe vermittelt und damit zugleich deren Bedeutung für sein Werk herausgearbeitet werden.

– Den Link zur Online-Anmeldung finden Sie nachstehend unter „Weitere Informationen“ –


Weitere Informationen unter
https://lets-meet.org/reg/cf21b80e11d8ab2fc7.